Fotodokumentation
einer
Buchrestaurierung |
|
pictures of a
conservation
|
documentation
en photos d'une
restauration
|
|
|
|
|
|
Wünschen Sie grössere Bilder,
klicken Sie die Bilder an |
|
If you wish to view larger images,
click on the pictures
|
Si vous désirez des images
plus grandes,
vous pouvez cliquer sur l'image |
|
|
|
|
|
|
vor der Restaurierung
verformter
Buchblock Fussseite
|
 |
before the conservation
deformed
book block bottom side
|
avant la
restauration
bloc déformé vu
du bas
|
|
vor der Restaurierung
verformter Buchblock
Vorderschnitt
|
 |
before
the conservation
deformed
book block front side
|
avant la
restauration
bloc déformé vu
de devant
|
|
vor der Restaurierung
verformter Buchblock Fussseite
|
 |
before
the conservation
deformed
book block bottom side
|
avant la
restauration
bloc déformé vu
du bas
|
|
vor der Restaurierung
Einband vom Buchblock abgelöst
|
 |
before
the conservation
cover
separated from the book block
|
avant la
restauration
couverture détachée
du bloc
|
|
vor der Restaurierung
Wasserschaden mit
Mikroorganismenbefall
|
 |
before
the conservation
paper
with water damage and
infected with micro-organisms
|
avant la
restauration
dégât d'eau avec
quelques
micro-organismes
|
|
vor der Restaurierung
Ledereinband mit Fehlstellen
|
 |
before
the conservation
leather
cover with losses
|
avant la
restauration
couverture en cuir
avec des
parties manquantes
|
|
vor der Restaurierung
verformter Buchblock mit
Kapitalfragment
|
 |
before
the conservation
deformed
book block with fragments
of the head band
|
avant la
restauration
bloc déformé vu
du bas avec
fragment du tranchefile
|
|
vor der Restaurierung
Wasserschaden mit Fehlstellen,
morschen Papierpartien
und Mikroorganismenbefall
|
 |
before
the conservation
water
damage, decayed paper with
losses and infected
with micro-organisms
|
avant la
restauration
dégât d'eau: papier
avec parties
manquantes, faibles et micro-organismes
|
|
aufgetrennter Buchblock in einzelne
Lagen
|
 |
book
block separated into
individual layers
|
bloc séparé en
cahiers |
|
links: vor trocken- und nassreinigung
und
Desinfektion
rechts: nach Reinigung und
Desinfektion
|
 |
left-hand
side: pages before dry and
wet cleaning and disinfecting
right-hand
side: paper after cleaning
and disinfecting
|
gauche: avant
nettoyages à sec
et humide et désinfection
droite: après
nettoyage et désinfection |
|
Papier nassgereinigt vor
Fehlstellenergänzung
|
 |
wet-cleaned
paper before filling the losses
|
papier nettoyé à sec
et humide avant
remplacement des parties manquantes
|
|
Papier nach Fehlstellenergänzung
mittels Anfasern
|
 |
paper
after filling the losses by leaf-casting
|
papier après rajout
des parties manquantes
avec la machine à
rajouter les fibres,
réencollé et consolidé
|
|
zusammengestellter Buchblock nach
Reinigung,
Fehlstellenergänzung und Nachleimung
|
 |
completed
book block after cleaning,
filling losses and additional glueing
|
bloc
assemblé après nettoyage,
colmatage des déchirures et
pièces
manquantes, réencollé
et consolidé
|
|
auf 4 Doppelbünde gehefteter
Buchblock
in Heftlade, Rücken der Lagen
mit Kleister abgeleimt
|
 |
book
block in the book-sewing machine,
sewn on 4 double bands, spine of layers
strengthened with glue
|
bloc cousu sur 4
nervures doubles,
dos des cahiers encollé avec de l'amidon
|
|
Buchblock gerundet und abgepresst
in Presse mit gestochenem Kapital
|
 |
rounded
and pressed book block,
with handmade head band
|
bloc arrondi, mis dans la presse
avec tranchefile cousu
à la main
|
|
Buchblock mit Schutzpappen vor
dem Ansetzen der Deckel
|
 |
book
block with protective paperboards
before fastening the covers
|
bloc avec cartons de
protection
avant le montage des anciens plats
|
|
bestehende Pappdeckel mit den
Bundschnüren am Buchblock angesetzt
|
 |
remaining
paper board covers fastened
to the book block with the bands
|
plat fixé avec les
nervures
|
|
Bucheinbanddeckel hinten,
vorbereitet für
das Unterarbeiten des neuen Lederrückens
|
 |
back
cover, prepared for inserting
the new leather back
|
plat préparé pour
insérer le nouveau
cuir du dos
|
|
Bucheinbanddeckel vorne Kanten
mit neuem
Leder eingefasst, vorbereitet für das Einledern
und nachherigem
übertragen der
bestehenden Lederfragmente
|
 |
front
cover, edges framed with
new leather, prepared for covering
with leather
and then transferring
the remaining leather fragments
|
plat avec le
nouveau cuir sur les bords
|
|
neuer Lederrücken mit
abgebundenen
Bünden. Leder an Kopf und Fuss
noch nicht eingeschlagen
|
 |
new
leather back with tied off bands.
Leather not yet folded in a leaf
at the
head and at the foot
|
le nouveau dos en
cuir, fixé dans
la presse avec des ficelles par dessus
les nervures,
tête et pied pas encore bordés
|
|
neues Rückenleder eingeschlagen
und
bestehende Lederfragmente auf Rücken
übertragen
|
 |
new
leather back, folded in a leaf,
remaining leather fragments
transferred to
the spine
|
le nouveau cuir
bordé et les fragments
de vieux cuir
transférés sur le dos
|
|
Schliessenbändel aus weissem
Leder
gemäss bestehenden Fragmenten ersetzt
|
 |
fastening
straps of white leather,
replaced according to
remaining fragments
|
les chevillières de
fermeture en cuir blanc
remplacées selon les fragments existants
|
|
nach der
Restaurierung
Ansicht Buch
von Rückenseite
|
 |
after the
conservation
spine
of the book
|
après la
restauration
vue du dos
|
|
nach der
Restaurierung
Ansicht Ganzlederdecken
mit
ergänzten Partien
|
 |
after the conservation
full
leather covers with
filled loss
|
après la
restauration
couverture en plein
cuir, les parties
manquantes sont remplacées
|
|
Schutzkassette in Form einer
Buchklappschachtel
mit eingelegtem Buch
|
 |
book
protected by a
clam-shell box
|
cassette de
protection avec le livre
|